雅歌--註釋雙譯/注释双译

$11.95
In stock
SKU
016A096
簡介: 唐詩有朱慶餘的「近試上張籍水部」詩:「洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑;粧罷低聲問夫婿:畫眉深淺入時無?」這是以洞房花燭隱喻科場玄機。表面上是新婚燕爾,骨子裡是請教高明。「雅歌」的大膽描寫男歡女愛,實際上強調上帝對以色列百姓的關愛,以及基督對教會的柔情蜜意。 楊東川牧師以註釋基督教文藝出版社的「箴言」、「彼得前後書」、「猶大書」、「歌羅西書」的餘力,註解本書,自是得心應手。王福民老為宿學鴻儒,他的雙譯更是使本書如虎添翼,生色不少。 一向反對「靈意解經」的神學家加爾文,也接納雅歌為可愛的例外。 作者: 王福民、楊東川 合著 出版社: 永 望 出 版 社 / 234頁
Write Your Own Review
You're reviewing:雅歌--註釋雙譯/注释双译
Back to Top